Cap'n Arbyte's

Advertisements


Local interest


Other sites


Blogroll

When I Loose my Mind

… dumb things fall out.

I know that English is a difficult language, even for native users, but there are a few common errors that grate on me every single time I see them. The worst is the confusion between "lose" and "loose". Teams lose, knots are loose. The team that lost is the loser, the looser knot will come apart sooner. And, losers tie looser knots. Okay?

English isn't a tonal language — except for the word "dude" (which can mean practically anything depending on how it's uttered) — but that's no excuse for being tone deaf. These are all different and shouldn't be confused:

  • assurance: a guarantee about things
  • ensurance: making things happen
  • insurance: protection from things
  • ohsurance: apathetic agreement
  • yousurance: gentle incredulousness

I also get affected by the effects of confusing "affect" and "effect". But apostrophes are worse!

Granted, there are many rules for correct apostrophe use but my favored advice is simply that apostrophes make things possessive, but never plural. Some questions are silly, but one question's silliness is greater than all the other questions' silliness. Is everyone clear on the difference between "1960s", "1960's", and "1960s'"? Sheesh! And try to keep in mind that some words are inherently possessive, so don't get an apostrophe. The book is yours, not "your's".

That is all for now.


Warning: mysql_pconnect(): The server requested authentication method unknown to the client [mysql_old_password] in /home/kmarkley/scripts/arrcom.php on line 47

Warning: mysql_pconnect(): The server requested authentication method unknown to the client in /home/kmarkley/scripts/arrcom.php on line 47
Tiny Island